Sabrina Boyer,
auteur de doublage
lamaisonboyer@gmail.com
Mon métier : traduire et adapter les dialogues de programmes audiovisuels étrangers en langue française. Autrement dit traductrice-adaptatrice, auteur de doublage ou dialoguiste de doublage.
Mes 2 langues de travail : l'anglais et l'italien.
J'aime la diversité que m'offre cet exercice: adapter seule ou en équipe, un film de science-fiction sur la planète Tatooine, une série comique sur le trafic de cupcakes, un documentaire sur les dromadaires à 2 bosses, un dessin animé avec des grenouilles trilingues... On ne s'ennuie jamais.
En attendant d'adapter Alien 5...
En ce moment :
- Glee, saison 2 sur W9, dès le 22 février
- RIS Les Spécialistes : investigation scientifique, sur 13ème Rue